Evaluar las posibilidades

¿Las autoridades de Quebec pretenden obligar a los residentes a hablar en francés?

¿Las autoridades de Quebec pretenden obligar a los residentes a hablar en francés?

El proyecto de ley sobre el estatuto de la lengua francesa en Quebec es muy esperado para algunos y discriminatorio para otros.

El gobierno de Quebec ha presentado una ambiciosa reforma de la ley lingüística. Su objetivo es promover el uso de la lengua francesa en la provincia.

El proyecto de ley 96 — Ley sobre el francés, lengua oficial y aceptada en Quebec — se presentó en la Asamblea Nacional el 13 de mayo. Simon Jolin-Barrett, que la presentó, calificó el proyecto de ley de "largamente esperado" y señaló que confirma el estatus del francés como única lengua oficial en Quebec.

"El francés es el alma de nuestra nación, y cuando se desarrolla, todo Quebec se fortalece", dice Jolene-Barrett.

El proyecto de ley fue recibido con grandes aplausos. Si se aprueba, crearía, entre otras cosas, un Ministerio de la Lengua Francesa y la Asamblea Nacional elegiría un ministro autorizado.

El proyecto de ley 96 pretende hacer cumplir la Carta de la Lengua Francesa (Ley 101), que, por ejemplo, obliga a los niños inmigrantes a asistir a escuelas de lengua francesa. El proyecto de ley, de 100 páginas, contiene más de 200 artículos que abordan el uso del francés en el lugar de trabajo, amplían el acceso a los cursos de idiomas y endurecen el proceso de inscripción en los colegios de lengua inglesa. Jolene-Barrett también introdujo el término "Quebecois que se expresan en inglés" para los residentes anglófonos de la provincia. El proyecto de ley también propone modificar la Constitución canadiense, concretamente para incluir una cláusula que afirme el derecho de Quebec a hablar en francés.

La prensa calificó el proyecto de "radical" y de "la ley lingüística más estricta desde la introducción de la Ley 101 en 1977". Las autoridades de Quebec, por su parte, calificaron los requisitos enumerados en el proyecto de ley como "un mínimo absoluto". Paul Saint-Pierre Plamondon, líder del Partido Quebequés, incluso lo consideró insuficiente. Por su parte, el Primer Ministro provincial, François Legault, subrayó que el proyecto de ley 96 no vulnera los derechos de los anglófonos.

"No tenemos nada en contra de los quebequenses de habla inglesa, sino que protegemos a los francófonos", dijo. — Todos los derechos de los anglófonos se mantendrán, seguirán teniendo derecho a recibir educación, atención sanitaria y otros servicios."

Cambios que entrarían en vigor si se aprueba la Ley 96

Pequeña y mediana empresa (25 a 49 empleados):

  • las facturas y otras "publicaciones comerciales" deben estar en francés;
  • El servicio de atención al cliente debe prestarse en francés;
  • la señalización debe ser "claramente predominante" en francés;
  • está prohibido exigir el bilingüismo al contratar a un empleado (a menos que sea un requisito específico del puesto);
  • el cliente puede reclamar a la empresa si no ha podido recibir los servicios en francés;
  • Los empleados pueden denunciar a su empleador si éste no cumple con la ley de lenguas;
  • En caso de infracción, la empresa puede ser privada de su licencia;
  • Las empresas tendrán 3 años para adaptarse a las nuevas normas.

Ciudades bilingües:

  • Los municipios con menos del 50% de residentes anglófonos perderían su condición de bilingües (pero podrían mantenerla si así lo deciden).

Colegios (CEGEPs):

  • la lengua estándar de enseñanza debe ser el francés;
  • cuota para estudiantes de colegios anglófonos: no más del 17,5% del total de plazas en todos los colegios (se dará prioridad a los que hayan crecido en una familia anglófona);
  • En el futuro está previsto reducir la cuota al 8,7%;
  • Las universidades francófonas permiten que el 2% de su plan de estudios se imparta en inglés;
  • todos los estudiantes deben aprobar el examen de lengua francesa para graduarse (excepto los que hayan asistido a la escuela primaria y secundaria de habla inglesa y hayan estudiado en un programa universitario de habla inglesa).

Servicios Públicos:

  • El francés debe ser la norma de comunicación escrita y oral entre la administración;
  • Los organismos gubernamentales deben informar sobre el número de puestos para los que se requiere una lengua diferente;
  • Los jueces estarán exentos de la obligación de ser bilingües.

Inmigrantes:

  • el Gobierno tomará medidas para fomentar el uso de la lengua francesa;
  • Hay planes para aumentar las oportunidades de que los inmigrantes aprendan francés;
  • El Ministro Plenipotenciario de la Lengua Francesa se encargará de supervisar el conocimiento, el aprendizaje y el uso de la lengua francesa por parte de los inmigrantes;
  • La comunicación entre los representantes provinciales y los inmigrantes debe tener lugar en francés después de 6 meses de la llegada de los inmigrantes a Quebec.

En otoño, el gobierno de Quebec quiere celebrar reuniones adicionales sobre el proyecto de ley 96. Es posible que su contenido siga cambiando.

Razones para presentar el proyecto de ley 96

El gobierno de Quebec está preocupado por el descenso de la popularidad de la lengua francesa en la provincia. Un estudio de 2018 mostró que el porcentaje de quebequenses que hablan francés en casa bajará del 82% en 2011 al 75% en 2036. Otro estudio, también completado en 2018, descubrió que una cuarta parte de los empleados de Montreal encuestados utiliza el inglés y el francés por igual en el trabajo y solo el 18,7% utiliza el francés exclusivamente.

Fuente, fuente, fuente, fuente
  • #Noticias de Quebec
  • #noticias de Canadá
  • #francés en Quebec
  • #francés en Canadá
  • #francés obligatorio en Quebec
  • #ley lingüística en Quebec
  • #ley de francés en Quebec
  • #policía lingüística en Quebec
  • #estatuto del francés en Quebec
  • #lengua oficial de Quebec